Strona zbawienie.pl Dla tej przyczyny Jezus przyszedł na świat Dla tej przyczyny Jezus przyszedł na świat Dla tej przyczyny Jezus przyszedł na świat Dla tej przyczyny Jezus przyszedł na świat Dla tej przyczyny Jezus przyszedł na świat
Bóg chce aby wszyscy ludzie byli zbawieni
arrowStrona główna arrow Artykuły arrow Ewangelia wg św. Pawła
szukaj...
Menu serwisu
Strona główna
Glosariusz
Przydatne strony
Księga gości
Kontakt
Ankiety
Szukaj
Tematyka
Artykuły
Publikacje
Pytania i odpowiedzi
Studium
Redakcja poleca
Poezja
Świadectwa
Najwięcej czytane
Ewangelia wg św. Pawła Drukuj E-mail
04 stycznia 2006
Spis treści
Ewangelia wg św. Pawła
Strona 2
Strona 3
Strona 4
Strona 5
Strona 6

Chociaż próżno by szukać w Biblii księgi zatytułowanej Ewangelia wg św. Pawła, to jednak takie stwierdzenie znajduje swoje uzasadnienie. Dość by zacytować kilka wypowiedzi samego apostoła, który tak mówi w swoich listach pisanych do młodych gmin chrześcijańskich:

„A przypominam wam, bracia, ewangelię, którą wam zwiastowałem, którą też przyjęliście i w której trwacie,” (1 Kor. 15:1)

„Miej w pamięci Jezusa Chrystusa, który został wskrzeszony z martwych, jest z rodu Dawidowego, według mojej ewangelii,” (2 Tym. 2:8)

„Paweł, sługa Jezusa Chrystusa, powołany na apostoła, wyznaczony do zwiastowania ewangelii Bożej,” (Rzym. 1:1)

Niemal każdy z nas słysząc o Ewangelii, myśli przede wszystkim, jeżeli nie wyłącznie o czterech ewangeliach otwierających Nowy Testament. O Ewangeliach wg św. Mateusza, Marka, Łukasza i Jana. I jest to zupełnie zrozumiałe i oczywiste. Może nie każdy zaś wie, że greckie słowo ewangelion jest znacznie starsze od chrześcijaństwa. Spotykamy je już w „Odysei” Homera (VIII wiek przed Chrystusem), gdzie oznacza nagrodę, jaką otrzymuje ten, kto przynosi dobrą nowinę.

Z czasem słowo to zaczyna być używane na określenie samej dobrej nowiny, zwłaszcza o charakterze religijnym. Również w biblii hebrajskiej słowo besorah, które Septuaginta tłumaczy jako ewangelion, miało te same dwa znaczenia:

  • pierwotnie nagroda za przyniesienie wiadomości o zwycięstwie,
  • później zaś po prostu dobra nowina.

Gdybyśmy wspomnieli historię Dawida i Saula, a potem Dawida i Absaloma, to przy okazji opisu wydarzeń, śmierci Saula, a potem Absaloma, znajdziemy tam właśnie to odniesienie. Pojawia się tam słowo besorah – dobra nowina.

„Że ja tego, który mi doniósł: Oto zginął Saul, a który uważał się za zwiastuna dobrej wieści, kazałem pojmać i zabić w Syklag, chociaż powinienem był dać mu zapłatę za dobrą wieść.” (2 Sam. 4:10)

„Lecz Joab rzekł do niego: Nie będziesz w dniu dzisiejszym zwiastunem dobrej wieści; zaniesiesz tę wieść w innym dniu, ale w dniu dzisiejszym nie zanoś tej wieści; wszak to syn królewski zginął.” (2 Sam. 18:20)

Podobne znaczenie miało słowo „Ewangelia” w ustach Jezusa, kiedy powracając z nad Jordanu do Galilei wołał: „Bliskie jest Królestwo Boże” nawrócicie się i wierzcieEwangelii. „I mówiąc: Wypełnił się czas i przybliżyło się Królestwo Boże, upamiętajcie się i wierzcie ewangelii.” (Mar. 1:15)

Nie możemy się zatem dziwić, jeżeli spotkamy te słowa u św. Pawła na długo przed powstaniem czterech znanych nam Ewangelii. W listach pisanych przez świętego Pawła słowo Ewangelia pojawia się chyba najczęściej.

Wbrew oczekiwaniom uczniowie Jezusa nie od razu zaczęli myśleć o zapisywaniu wszystkiego co pamiętali. Dziś mówi się, że można zauważyć trzy główne etapy powstawania Nowego Testamentu:

  • czas życia ziemskiego Jezusa, kiedy głosi On Ewangelię Królestwa Bożego, a zarazem sam jest już w pewien sposób tą Ewangelią.
  • później czas, kiedy młode gminy chrześcijańskie tą Ewangelią żyją ( ok. 30 – 70 n.e. )
  • i wreszcie czas redakcji naszych Ewangelii ( ok. 70 – 100 n.e. ).



Ankieta
Co dzieje się z człowiekiem po śmierci?
  
Duch Święty jest?
  
Dodaj witrynę do ulubionych
Dodaj stronę do ulubionych
Ustaw jako stronę główną
Bez komentarza
Rzym. 6:3-9
  1. Czyż nie wiecie, że my wszyscy, ochrzczeni w Chrystusa Jezusa, w śmierć jego zostaliśmy ochrzczeni?
  2. Pogrzebani tedy jesteśmy wraz z nim przez chrzest w śmierć, abyśmy jak Chrystus wskrzeszony został z martwych przez chwałę Ojca, tak i my nowe życie prowadzili.
  3. Bo jeśli wrośliśmy w podobieństwo jego śmierci, wrośniemy również w podobieństwo jego zmartwychwstania,
  4. Wiedząc to, że nasz stary człowiek został wespół z nim ukrzyżowany, aby grzeszne ciało zostało unicestwione, byśmy już nadal nie służyli grzechowi;
  5. Kto bowiem umarł, uwolniony jest od grzechu.
  6. Jeśli tedy umarliśmy z Chrystusem, wierzymy, że też z nim żyć będziemy,
  7. Wiedząc, że zmartwychwzbudzony Chrystus już nie umiera, śmierć nad nim już nie panuje.
Podobna tematyka